Когда читаешь Новый Завет, видишь в нём многое их Ветхого Завета. Например, фраза: «Возлюби ближнего твоего, как самого себя» есть и в книге Левит. Некоторые люди считают, что Новый Завет, это переписанный Ветхий Завет с пояснениями. После этого возникает вопрос, для чего надо было переписывать Ветхий Завет? На это есть несколько причин.
Одной из них послужил большой объём Ветхого Завета. Краткое содержание всегда было легче прочитать. Первоначально Ветхий Завет изучался только в храме Иерусалима. Затем его стали изучать и в других местах. Это случилось, когда древние греки и римляне обратились в христианство. Они хотели больше знать о Боге и миропорядке, но читать полностью книгу не хотели. Таким образом появился Новый Завет. Другой причиной стало то, что в Ветхом Завете зафиксированы места и события прошлого, и это устарело. Люди хотели знать о новых событиях, но они не должны были противоречить старым.
Когда-то иудейское общество испытывало угрозу со стороны греков и римлян, поэтому легче было защищаться, опираясь на краткое содержание, состоящее из основных идей. В книге Ветхого Завета «Книга премудрости Иисуса сына Сирахова» имеется несколько притч Ветхого Завета. Они помогают людям, интересующимся христианством, сосредоточиться на послании Божьем, не выучивая всего содержания.
Священники Католической Церкви обучались на этом материале с древности, называя его «церковной книгой». «Книга Премудрости Иисуса сына Сирахова» включена в католическую Библию, но не в протестантскую. Эта книга состоит из парадоксов. Защищая знания Ветхого Завета от гоевского влияния, выбирает для этого метод гойев, делая из Ветхого Завета сборник простых пословиц.
В Новом Завете Иисус говорит только притчами, и, скорее всего, он получил своё имя из книги Иисуса сына Сирахова. Возможно, это было сделано для того, чтобы легче было запомнить, так как заповеди с сюжетной линией легче усваиваются. Ветхий Завет часто противопоставляется Новому Завету. Изменение, которое приписывают Иисусу, произошло задолго до него, но оно не было так явно, как показано в Новом Завете.
Когда был разрушен Иерусалим в 70 году, римляне посчитали Ветхий Завет опасным. В нём вершиной была книга, связанная с восстаниями 66 года. Фарисеи тогда использовали не только Ветхий Завет, но и Талмуд. Из-за этого могло произойти обращение в раввинистический иудаизм. Саддукеи раньше использовали только Ветхий Завет, но им некуда было податься. Те, кому удалось выжить после разрушения, переписали Ветхий Завет. Новый Завет дал Цезарю то, что ему было дано. Таковы некоторые причины, подтолкнувшие к переписи Ветхого Завета.
Таким образом, Новый Завет, это не исторический отчёт. Тексты возможно появились где-то в другом месте, а потом произошло преднамеренное перефразирование Ветхого Завета. Но повлияло ли это на Христианскую веру? Перестали ли люди верить в Бога? Люди всё равно будут любить ближнего своего, а кресты на куполах церквей будут символом идеи, а не конкретного исторического события. Набожным христианам незачем бояться нового понимания, и это приносит только пользу.
Существует старое различие между первоначальными учениями Христа и толкованием Павла. Это различие заключено между обрезанными и необрезанными. Обрезанные христиане должны придерживаться иудейских законов. А тем, кто следует за Павлом, достаточно просто верить в Иисуса Христа. Но исторического Иисуса Христа нет, поэтому некоторые христиане возвращаются к законам Ветхого Завета, таким же, как законы иудеев.
Святой Павел, чьи записи находятся на центральном месте в Новом Завете, никогда не жил среди тех христиан, не присутствовавших при казни Иисуса. Новый Завет был написан в IV веке, и у него было много предшественников, которые не сохранились.
Павлом были написаны 13 посланий примерно 48 – 64 годах. Остальные книги были добавлены в конце I века. Все эти книги стали рассматриваться, как Священные Писания, но где именно это произошло впервые, так и осталось неизвестным. Старые еврейские писания стали называться Ветхим Заветом. Примерно в 200 году в Церкви были введены определения Ветхий Завет и Новый Завет. Но в конце IV века появились канонические списки, в которых признавались 22 книги Ветхого Завета и 27 книг Нового Завета.
Синайский кодекс – самый старый из сохранившихся полных текстов Нового Завета. Его обнаружили в середине XIX века в монастыре Святой Екатерины в Египте. Он был написан примерно в 325 – 360 годах. Его писали на пергаменте из шкур животных греческим шрифтом. Текст расположен по обеим сторонам страницы. В нём объединены Ветхий и Новый Заветы.
Но есть ещё один древний сборник Ветхого и Нового Заветов. Это Ватиканский кодекс. Его написали около 300 – 350 годов. Но в нём отсутствует большая часть Заветов. Он резко отличается от современной Библии и Синайского кодекса.
В Синайском и Ватиканском кодексах идёт разный порядок размещения писаний Павла. В них имеются и разграничения священных имён. Учёные считают, что и Синайский, и Ватиканский варианты всего лишь копии с давно утерянных предшественников. Сейчас в мире находится примерно 50 фрагментарных рукописей Нового Завета, написанных на папирусе, относящихся к III веку.
До сих пор продолжаются поиски первых рукописей книг Нового Завета. Возможно, кому-нибудь и удастся обнаружить более старые записи, чем Синайский и Ватиканский кодексы. Учёные по кусочкам собирают то, что есть на данный момент, стараясь воссоздать увлекательную историю, вызывающую споры между учёными и богословами, продолжающиеся долгие годы.
Источник: salik.biz